> 社会 >

亲酷爱的 我们的情愫出产即兴裂缝了 用英文怎么

2018-12-07 10:12

  你好,crack固然也拥有裂缝的意思,条是普畅通是说破开裂,也坚硬是顶退破开零碎的那种裂,我觉得不该该用

  fissure坚硬是裂缝的那种裂缝,我觉得比较好

  同时 feelings其真实正规英语外面面是说譬如,舒坦,牢愁,这么的情愫,而不是喜情爱那种情愫因此此雕刻个也要改

  我建议你用,“Dear, a fissure appeared in between you and me” 实则就很好了

  容许"Dear, there is a fissure in our relationship"

  假设还拥有效实却以找我~

  Honey,Our feelings of the cracks.此雕刻个也却以~你说的也却以,英语白话中没拥有拥有这么注重语法的,条需意思对就行

  Dear, our feelings appear crack

  Dear, our affection seems to appear crack 婉言壹点吧

分享到:
收藏
相关阅读